Kari Kyrö nostaa (LK 5.10.) esille tärkeän asian: suomalaiseen metsätalouteen on ilmestynyt viime vuosina lukuisia englanninkielisiä termejä ja niistä johdettuja lyhenteitä. Meistä suurimman osan − metsänomistajien ja muiden sidosryhmien − on vaikea pysyä niistä perillä. On hyvä huomio, että termit tulisi kääntää suomeksi. Erityisen tärkeää on, että myös termien tulkinnat ovat kaikkien ymmärrettävissä.
Lukijalta
Mielipidekirjoitus
Tilaajille