Suomalaisessa viittomakielessä on koronavirukselle jo oma viittomansa, joka tarkoittaa ainoastaan koronavirusta, viittomakielen tulkki Anitta Malmberg kertoo.
Kuva: Mauri Ratilainen
Viittomakielen tulkeista on tullut koronakriisissä ruudun välityksellä säännöllisiä vieraita suomalaisten koteihin.
Yli 15 vuotta tulkkina työskennellyt Anitta Malmberg on yksi television tiedotustilaisuuksissa ja erikoislähetyksissä työskentelevistä alan ammattilaisista.
– Suorassa lähetyksessä suoraan paperista luettu puhe on tulkille erittäin työlästä, vaikka tekstin olisi saanut etukäteen tutustuttavaksi, hän toteaa.