Suomen Pipliaseura aloittaa Vanhan testamentin kääntämisen alkukielestä mobiilikäyttäjille tammikuussa. Käännöstyö on jatkoa Uuden testamentin vastaavalle hankkeelle, joka valmistui vuosi sitten ja joka tunnetaan nimellä UT2020.
Käännöstyön aloitus varmistui torstaina, kun evankelisluterilaisen kirkon kirkolliskokous varasi Vanhan testamentin kääntämiselle vuosittain 250 000 euroa vuosille 2022 ja 2023.
– Kirkolliskokous osoitti kaukonäköisyyttä ja tulevaisuudenuskoa tehdessään tämän taloudellisestikin ison linjauksen tilanteessa, jossa kirkon taloutta samanaikaisesti joudutaan sopeuttamaan.