Uusi Rovaniemi

"Missä teillä on morfiinit? Haluaisin ostaa kuumaa vettä." – Matkailijat ostavat suomalaista ja kyselevät kummia

Miten lisääntyvä matkailu vaikuttaa paikalliseen arkeen? Aiheesta järjestetään tiistaina kaikille avoin keskustelutilaisuus, johon toivotaan runsasta osanottoa.

Greta Virranniemi

Apteekissa. Lääketeknikko Anna Karvonen Sampo-apteekista kertoo, että suomalaiset ravintolisät ja muut terveysvaikutteiset tuotteet ovat etenkin venäläisten ja aasialaisten matkailijoiden suosiossa. Myös reseptin vaativia lääkkeitä kysytään aika usein, Karvonen sanoo.

Anne Torvinen

Ennätysmäisesti kasvaneet matkailijamäärät näkyvät paitsi Rovaniemen katukuvassa ja matkailualan yrityksissä myös aivan arkipäiväisissä liikkeissä, kuten apteekissa, ruokakaupassa ja kioskilla.

"Matkailijoiden määrä asiakaskunnassamme on huomattavasti kasvanut. Se on myös merkillepantavaa, että turisteja on yhä tasaisemmin ympäri vuoden", lääketeknikko Anna Karvonen Sampo-apteekista kertoo.

Sampo-apteekissa suuriin matkailijamääriin on varauduttu järjestämällä henkilökunnalle englanninkielen asiasanastokoulutusta ja käyttämällä tulkkeja vilkkaimpina aikoina.

"Meillä on joka lauantai ja sunnuntai paikalla venäjänkielen tulkki. Tarvetta olisi myös arkisin. Lisäksi joulun aikaan oli kiinankielen tulkki paikalla", Karvonen kertoo.

Eniten matkailijoita apteekkiin tuleekin juuri Venäjältä ja Aasiasta.

"Monet heistä eivät puhu englantia ollenkaan, eivät edes nuoret. Elekielellä yritetään myös pärjätä, mutta kun on kyse lääkkeistä ja ravintolisistä, meidän on pystyttävä kertomaan asiakkaalle niistä. Tulkeista on siis ollut meillä todella paljon apua."

Aasialaiset ja venäläiset ovat kiinnostuneita terveysvaikutteisista tuotteista, kuten vitamiineista ja kalaöljyvalmisteista.

"Venäläiset haluavat ostaa nimenomaan suomalaisia tuotteita, koska ne ovat luotettavia ja puhtaita. Suomea ja suomalaisuutta arvostetaan korkealle", Karvonen sanoo.

Myös aasialaisille tärkein ostoskriteeri on suomalaisuus. Karvonen toivookin, että apteekkien valikoimiin saataisiin lisää kotimaisia ja paikallisia tuotteita – ne käyvät kaupaksi.

Ulkomaalaiset kysyvät usein apteekista lääkkeitä, joita saa heidän kotimaassaan reseptivapaasti.

"Esimerkiksi antibiootteja kysytään paljon ja onpa joskus joku ihmetellyt, kun ei voi ostaa morfiinia suoraan hyllystä. Ohjaamme asiakkaat näissä tilanteissa lääkäriin."

Karvosen mielestä Rovaniemellä tulisi miettiä liikkeiden aukioloaikoja uusiksi matkailijoiden palvelemiseksi.

"Pitäisi joustaa. Matkailijat lähtevät yleensä ostoksille vasta illalla, kun meillä laitetaan liikkeet kiinni. Lisäksi kotimaisten ja paikallisten tuotteiden markkinointiin pitäisi panostaa."

Greta Virranniemi
Kaupassa. Sale Lapinmaan myyjä Tiia Tuisku saa tämän tästä täyttää vesihyllyä, sillä matkailijat ovat tottuneet ostamaan pullotettua vettä. Kuumaakin vettä kysytään toisinaan, Tuisku ihmettelee.

Kaupassa. Sale Lapinmaan myyjä Tiia Tuisku saa tämän tästä täyttää vesihyllyä, sillä matkailijat ovat tottuneet ostamaan pullotettua vettä. Kuumaakin vettä kysytään toisinaan, Tuisku ihmettelee.

Myös ydinkeskustassa ympäri vuorokauden avoinna olevassa Sale Lapinmaassa käy matkailijoita päivittäin, sesonkina suuriakin määriä. Myyjä Tiia Tuisku kertoo, että heilläkin tuotteiden suomalaisuutta kysytään jatkuvasti.

"Tosi usein turistit tulevat näyttämään tuotetta ja kysyvät onko se suomalainen."

Sale Lapinmaasta matkailijat ostavat erittäin paljon pullotettua vettä sekä suomalaista suklaata, poronlihaa ja muumi-tuotteita.

"Aika usein me mainitsemme asiakkaille, että Suomessa voi juoda myös hanavettä", Tuisku kertoo.

Salessakin turistit kyselevät päivittäin myös sellaista, mitä kaupasta ei saa: viiniä, väkevämpiä alkoholijuomia, lääkkeitä, puhelinlaturin adaptereita.

"Heitä sitten opastetaan Alkoon, apteekkiin ja Clas Ohlsonille."

"Aasialaiset tulevat toisinaan kysymään kuumaa vettä. En tiedä mihin he sitä tarvitsevat. Olen välillä miettinyt, että pitäisikö käydä takahuoneessa keittämässä", Tuisku nauraa.

"Aasialaiset tulevat toisinaan kysymään kuumaa vettä. En tiedä mihin he sitä tarvitsevat. Olen välillä miettinyt, että pitäisikö käydä takahuoneessa keittämässä.

Salessa on laitettu englanninkieliset ohjeet hedelmien ja vihannesten punnitsemiseksi sekä kyltit tavalliselle ja kuplavedelle. Tuiskun mukaan matkailijoiden opastamista suullisesti ei kuitenkaan ole koettu rasittavaksi.

"Mukavahan se on auttaa. Ehkä tarjolla voisi olla kursseja, joilla voisi kartuttaa tuotesanastoa."

Kun yhteistä kieltä ei ole, ovat puhelinten käännösohjelmat olleet apuna.

"Etenkin aasialaiset näpyttelevät usein Google Translatea ja näyttävät sillä mitä haluavat."

Greta Virranniemi
Kioskilla. Aino Korhonen Koskikatu 9:n R-kioskilta joutuu usein selvittelemään minkälaista prepaid-liittymää matkailija tarvitsee – vaihtoehtoja on useita ja englanninkieliset ohjeet löytyvät vasta paketin sisältä. Juuri prepaid-liittymät ja lähdevesi ovat kioskituotteita, joita matkailijat ostavat paljon.

Kioskilla. Aino Korhonen Koskikatu 9:n R-kioskilta joutuu usein selvittelemään minkälaista prepaid-liittymää matkailija tarvitsee – vaihtoehtoja on useita ja englanninkieliset ohjeet löytyvät vasta paketin sisältä. Juuri prepaid-liittymät ja lähdevesi ovat kioskituotteita, joita matkailijat ostavat paljon.

Käännösohjelma on tullut tutuksi myös Koskikatu 9:ssä sijaitsevan R-kioskin myyjälle Aino Korhoselle. Hän kokee toimivansa osa-aikaisesti myös turistioppaana, sillä neuvojen ja reittiohjeiden kyselijöitä käy kioskilla jatkuvasti.

"Mutta ei se haittaa ollenkaan! Netistä kaivellaan tietoja ja tulostetaan niitä tarvittaessa paperille. Meillä on täällä tarjolla kaupungin karttoja ja olen myös tulostanut pinon turisti-infon sijainnin kertovia lappusia tähän tiskille."

Korhosen mielestä kaupungin yrityksille voisi tarjota matkailijoille jaettavaa materiaalia, kuten karttoja ja oppaita.

Miten lisääntyvä matkailu vaikuttaa paikalliseen arkeen? Matkailun tutkimus- ja koulutusinstituutti järjestää ti 23.5. klo 19–21 Hostel Cafe Kodissa Mitä ihmettä -klubin teemalla "Matkailijat arjessamme". Tilaisuuden alustajina toimivat sairaanhoitaja Mirva Pääkkönen Lapin keskussairaalan päivystyspoliklinikalta, kenttäpäällikkö Olli Vainio Metsähallituksen luontopalveluista ja kauppias Henna-Kaisa Rinne K-supermarket Ounasvaarasta. Keskustelutilaisuus on kaikille avoin.


Lue myös nämä


Kirjoita kommentti

Perustele, kirjoita selkeästi, älä vähättele ihmisiä, ÄLÄ HUUDA. Pysy aiheessa ja muista käytöstavat. Kommentit luetaan ja tarvittaessa muokataan ennen julkaisua.

Meillä on nollatoleranssi alatyyliselle ilmaisulle, henkilöön käyvälle arvostelulle ja vihamielisyydelle. Emme julkaise kommentteja, joiden ainoa sisältö on negatiivinen mielipide vailla perusteluja. Jätämme julkaisematta myös ne kommentit, joissa ei lainkaan piitata oikeinkirjoituksesta kuten isoista alkukirjaimista tai välilyönneistä.

Kiitos etukäteen rakentavasta kommentistasi!

Lue myös