Vietnaminkieli ei taipunut täydelliseen, kalevalaiseen runomittaan. Se ei kuitenkaan ollut käännöstyön este, korkeintaan lievä hidaste.
Vietnamilaissyntyinen kääntäjä Bui Viet Hoa oli päättänyt luoda kotimaalleen oman eepoksen, jonka toteutus jäljittelisi Kalevalan syntyprosessia ja Elias Lönnrotin menetelmiä.
Elettiin vuotta 2002. Tehtävä oli Buin uran kunnianhimoisimpia, mutta sellaisenaan myös täysin mahdollinen.