Ian McEwan: Pähkinänkuori
(Nutshell, 2016). Suomentanut Juhani Lindholm.
200 sivua. Otava, 2017.
”En tappanut isääni, mutta joskus minusta tuntui, että autoin häntä matkaan.” – Aloittamisen taito on ollut brittikirjailija Ian McEwanin hallussa esikoisromaanista Sementtipuutarha (1978) asti.
Uusin McEwan-suomennos Pähkinänkuori voisi alkaa miltei samoin sanoin, sillä tälläkin kertaa puhuja kantaa syyllisyyttä isänsä kohtalosta.