Pää alas­päin naisen sisällä alkaa sikiön viih­dyt­tä­vä mo­no­lo­gi

Ian McEwan: Pähkinänkuori

(Nutshell, 2016). Suomentanut Juhani Lindholm.

200 sivua. Otava, 2017.

”En tappanut isääni, mutta joskus minusta tuntui, että autoin häntä matkaan.” – Aloittamisen taito on ollut brittikirjailija Ian McEwanin hallussa esikoisromaanista Sementtipuutarha (1978) asti.

Uusin McEwan-suomennos Pähkinänkuori voisi alkaa miltei samoin sanoin, sillä tälläkin kertaa puhuja kantaa syyllisyyttä isänsä kohtalosta.

Tarjous vain nyt

Saat digin _maksutta_ 2 viikkoa

Ilmoita asiavirheestä