Kun Ruotsissa ymmärretään jotakin, seistään edessä – förstå . Englannissa ymmärtäminen tapahtuu alla seisoen – understand . Suomen kielessä ymmärtää -sana juontuu ympäröimisestä tai aitaamisesta. Ymmärtäminen vaatii ajattelua, joka puolestaan juontuu ajamisesta, paikasta toiseen liikkumisesta.
Etymologia eli sanojen alkuperän tutkimus on herkullista siinä, miten se tekee näkyväksi abstraktien, käsitteellisten, sanojen konkreettisuuden.