Suhtaudumme kielen käyttöön, yksittäisiin sanoihin ja termeihin intohimoisesti. Sen osoitti keskustelu, jonka Aamulehti käynnisti viime sunnuntaina. Lehti ilmoitti siirtyvänsä käyttämään mahdollisuuksien mukaan aina sukupuolineutraalia kieltä.
Mikä riemu siitä sosiaalisessa mediassa repesikään. Ironiset nokkelikot äityivät keksimään vaikeasti kääntyviä sukupuolittuneita termejä ja kilpailivat siitä, kuka keksii parhaan pilkkakäännöksen. Löydettiin merkittävä ongelma: mikä onkaan pyykkipoika jatkossa?
Ei siinä mitään. Huumoria ei maailmassa ole koskaan liikaa. Irvailu oli kuitenkin puu, jonka alle jäi metsä eli ajatus tasa-arvosta, jota linjauksella haluttiin edistää.
Ehkä huvittavimpia - tosin tahattomasti - olivat ne, jotka pitivät Aamulehden eduskunnan puheenjohtaja -termiä huonona, koska perustuslaissa titteli on eduskunnan puhemies. Tämän logiikan mukaan emme voisi puhua maan hallituksesta, vaan pitäisi käyttää aina termiä valtioneuvosto.