Kak­si­kie­li­set nuoret käyt­tä­vät suomea ja ruotsia osaksi li­mit­täin: ”Alla har kon­ver­set”

Kaksikielisten nuorten spontaanista kielenkäytöstä Haaparannalla, Helsingissä ja Tukholmassa väitellyt Jaana Kolu on huomannut, että kaksikieliset nuoret eivät käytä kahta kieltä täysin erillään, vaan kielistä on muodostunut yhtenäinen, kaksikielinen koodi.

–Muodostuneessa koodissa sanoja ja kielioppisääntöjä ei mielletä erillisiksi järjestelmiksi, vaan yhtenäiseksi kieliresurssiksi, keminmaalaislähtöinen Kolu sanoo.

Haaparantalaisnuoret maustavat suomen kieltään ruotsalaisilla sanoilla varsinkin silloin, kun puhe kääntyy elämänaloille, jotka tapahtuvat heille enimmäkseen ruotsiksi.

Tarjous vain nyt

Saat digin _maksutta_ 2 viikkoa

Ilmoita asiavirheestä